Пусть тигр останется на своем месте, а Нга Поу - на своем (В основе пословицы бирманская сказка о дружбе крестьянина по имени Нга Поу с тигром. Когда Нга Поу спас своего друга из ловушки, в которую тот угодил, голодный тигр набросился на него и хотел его съесть Нга Поу и тигр поспорили, в обычае ли живых существ платить благодарностью за добро. И мудрый кролик рассудил их по справедливости: он велел тигру вновь залезть в ловушку и оставаться там, а Ига Поу - идти работать на своем поле и больше не заводить себе таких друзей.) (Бирманская пословица)

Пусть тигр останется на своем месте, а Нга Поу - на своем (В основе пословицы бирманская сказка о дружбе крестьянина по имени Нга Поу с тигром. Когда Нга Поу спас своего друга из ловушки, в которую тот угодил, голодный тигр набросился на него и хотел его съесть Нга Поу и тигр поспорили, в обычае ли живых существ платить благодарностью за добро. И мудрый кролик рассудил их по справедливости: он велел тигру вновь залезть в ловушку и оставаться там, а Ига Поу - идти работать на своем поле и больше не заводить себе таких друзей.)

Бирманская пословица

Связанные темы

благодарность большой голодный добро друг дружба друзья живые иг имя крестьянин кролик ловушка место мудрый обычай основа пол пословица свое сказка спас справедливость существа тигр тот

Похожие пословицы